Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (6)  ›  260

Cui uix attollens palinurus lumina fatur: mene salis placidi uultum fluctusque quietos ignorare iubes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

attollens
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
fatur
fari: sprechen, reden
fluctusque
fluctus: Strömung, Woge, Flut
ignorare
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
iubes
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, EN: window-shutter, window, EN: illuminate, give light to
mene
mena: EN: small sea-fish
placidi
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, EN: gentle, calm, mild, placid
fluctusque
que: und
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quietos
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos, EN: at rest
salis
sal: Salz, EN: salt
salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
salum: unruhiger Seegang, Reede, EN: open sea, high sea, main, deep, ocean
uix
vix: kaum, mit Mühe
uultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum