Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  246

Nec minor in terris, xanthum simoentaque testor, aeneae mihi cura tui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von heinrich837 am 25.10.2015
Meine Sorge um dich, Aeneas, ist ebenso stark auf Erden - das schwöre ich bei den Flüssen Xanthus und Simois.

von aiden973 am 31.07.2020
Nicht geringer auf Erden, rufe ich Xanthus und Simois zu Zeugen, ist mir die Sorge des Aeneas um dich.

Analyse der Wortformen

aeneae
aeneus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, von Kupfer
cura
cura: Sorge, Besorgnis, Kummer, Sorgfalt, Pflege, Aufsicht, Verwaltung, Behandlung
curare: sorgen für, pflegen, sich kümmern um, besorgen, behandeln, heilen, verwalten
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
minor
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
minor: kleiner, geringer, minder, jünger, untergeordnet, Jüngerer, Minderjähriger
minare: drohen, bedrohen, bevorstehen, sich ankündigen, hervorragen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
terris
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
testor
testari: bezeugen, aussagen, beurkunden, beteuern, versichern, ein Testament machen
tui
te: dich, dir
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum