Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  142

Iliaci cineres et flamma extrema meorum, testor, in occasu uestro nec tela nec ullas uitauisse uices, danaum et, si fata fuissent ut caderem, meruisse manu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.867 am 31.12.2019
Asche der Ilier und letztes Flackern meines Volkes, ich bezeuge, dass ich in eurem Untergang weder Waffen noch irgendwelche Wendungen der Danai gemieden habe, und wenn das Schicksal gewollt hätte, dass ich falle, hätte ich es mit meiner eigenen Hand verdient.

von eveline.923 am 11.08.2019
Ich schwöre bei der Asche Trojas und den letzten Flammen meines Volkes: Während eurer Zerstörung wich ich weder den griechischen Waffen noch irgendeiner Gefahr, und wenn das Schicksal bestimmt hätte, dass ich sterbe, hätte ich diesen Tod wahrlich in der Schlacht verdient.

Analyse der Wortformen

caderem
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cineres
ciner: Asche
et
et: und, auch, und auch
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iliaci
iliacus: EN: colicky
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
meorum
meus: mein
meruisse
merere: verdienen, erwerben
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
occasu
occasus: Untergang, Westen, Untergang der Gestirne
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
si
si: wenn, ob, falls
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
testor
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
uestro
vester: euer, eure, eures
uices
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
uitauisse
vitare: vermeiden, meiden
ullas
ullus: irgendein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum