Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (5)  ›  211

Est tibi dardanius diuinae stirpis acestes: hunc cape consiliis socium et coniunge uolentem, huic trade amissis superant qui nauibus et quos pertaesum magni incepti rerumque tuarum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acestes
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
amissis
amittere: aufgeben, verlieren
cape
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
coniunge
coniungere: vereinigen, verbinden
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
diuinae
divinus: göttlich
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incepti
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nauibus
navis: Schiff
pertaesum
pertaedere: EN: it wearies
rerumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rerumque
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
acestes
stare: stehen, stillstehen
stirpis
stirps: Wurzelstock, Stamm
superant
superare: übertreffen, besiegen
trade
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tuarum
tuus: dein
uolentem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, EN: willing, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum