Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  211

Est tibi dardanius diuinae stirpis acestes: hunc cape consiliis socium et coniunge uolentem, huic trade amissis superant qui nauibus et quos pertaesum magni incepti rerumque tuarum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa.o am 10.07.2024
Du hast Acestes, einen Trojaner göttlicher Abstammung: Mache ihn zu deinem willigen Gefährten und Berater und übertrage ihm die Führung derjenigen, deren Schiffe verloren sind und die von deinem großen Vorhaben und Unternehmungen müde geworden sind.

von florian.v am 16.11.2023
Du hast Dardanius Acestes von göttlicher Abstammung: Nimm diesen Mann als Ratgeber in deine Beratungen auf und verbinde dich willig mit ihm, übergib ihm jene, die von den verlorenen Schiffen übrig geblieben sind, und diejenigen, die von deinem großen Vorhaben und deinen Angelegenheiten erschöpft sind.

Analyse der Wortformen

acestes
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
amissis
amittere: aufgeben, verlieren
cape
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
coniunge
coniungere: vereinigen, verbinden
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
diuinae
divinus: göttlich
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incepti
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nauibus
navis: Schiff
pertaesum
pertaedere: EN: it wearies
rerumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rerumque
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
acestes
stare: stehen, stillstehen
stirpis
stirps: Wurzelstock, Stamm
superant
superare: übertreffen, besiegen
trade
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tuarum
tuus: dein
uolentem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum