Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  181

O miserae, quas non manus inquit achaica bello traxerit ad letum patriae sub moenibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari.g am 11.11.2024
O Elende, die nicht die achäische Hand im Krieg zum Tode geschleift hat unter den Mauern des Vaterlandes.

von kimberley943 am 22.05.2016
O arme Frauen, die nicht von griechischen Streitkräften in den Tod geschleift wurden unter den Mauern ihrer Stadt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
letum
letum: Tod
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
miserae
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
non
non: nicht, nein, keineswegs
O
o: EN: Oh!
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sub
sub: unter, am Fuße von
traxerit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum