Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (4)  ›  175

Dum uariis tumulo referunt sollemnia ludis, irim de caelo misit saturnia iuno iliacam ad classem uentosque aspirat eunti, multa mouens necdum antiquum saturata dolorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antiquum
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
aspirat
aspirare: hauchen, anhauchen, wehen
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
de
de: über, von ... herab, von
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eunti
iens: EN: going
iliacam
iliacus: EN: colicky, EN: colic-sufferer
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
irim
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
iuno
juno: Juno
ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mouens
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
necdum
necdum: und noch nicht, EN: and/but not yet
uentosque
que: und
referunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
saturata
saturare: EN: fill to repletion, sate, satisfy
sollemnia
sollemne: Feier, Feierlichkeit, EN: solemn observance, religious ceremony, EN: ritual offerings (pl.)
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, EN: solemn, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
tumulo
tumulare: begraben, mit einem Grabhügel bedecken
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, EN: mound, hillock
uariis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
uentosque
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum