Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  237

Tum iuno omnipotens longum miserata dolorem difficilisque obitus irim demisit olympo quae luctantem animam nexosque resolueret artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora.9865 am 31.03.2022
Die allmächtige Juno, von langem Leid und schwierigem Sterben bemitleidet, sandte Iris vom Olymp herab, damit sie die kämpfende Seele und die gefesselten Glieder erlösen könne.

von emil.821 am 04.09.2020
Da sandte die allmächtige Juno, von langem Schmerz und schwerem Sterben erbarmend, Iris vom Olymp herab, um die kämpfende Seele zu befreien und die gefesselten Glieder zu erlösen.

Analyse der Wortformen

animam
anima: Atem, Seele, Leben, Geist, Hauch, Lebenskraft, Schatten, Totengeist
artus
artus: Gelenk, Glied, Körperteil, eng, geschlossen, knapp, kurz, streng
demisit
demittere: hinabschicken, hinablassen, herablassen, sinken lassen, fallen lassen, senken, entlassen, preisgeben, nachlassen, sich herablassen
difficilisque
que: und, auch, sogar
difficilis: schwierig, schwer, beschwerlich, mühsam, unzugänglich
dolorem
dolor: Schmerz, Leid, Kummer, Gram, Betrübnis, Weh, Unmut, Groll
irim
iris: Regenbogen, Iris (Pflanze), Iris (Auge), Götterbotin (besonders Junos)
iuno
juno: Juno (Göttin, Gemahlin und Schwester Jupiters)
longum
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
luctantem
luctari: ringen, kämpfen, sich abmühen, streiten, sich auseinandersetzen
miserata
miserare: bemitleiden, sich erbarmen, Mitleid haben mit
obitus
obitus: Tod, Ableben, Untergang, Verderben, Ankunft, Herannahen
obire: hingehen, entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen, übernehmen, sterben
olympo
olympus: Olymp (Berg in Griechenland, Wohnsitz der Götter), Himmel
omnipotens
omnipotens: allmächtig
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
resolueret
resolvere: auflösen, lösen, aufweichen, zerlegen, erklären, klären, schwächen, aufheben, widerlegen
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum