Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (3)  ›  149

Decidit exanimis uitamque reliquit in astris aetheriis fixamque refert delapsa sagittam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetheriis
aetherius: himmlisch, göttlich, ätherisch
astris
astrum: Stern, Himmel, Gestirn, Unsterblichkeit, Ruhm, Sternbild, EN: star, heavenly body, planet/sun/moon
Decidit
decidere: fallen, herabfallen
delapsa
delabi: fallen, hinfallen, EN: slip/fall/glide/fly/flow down, EN: drop, descend
exanimis
exanimis: tod, ohne Leben, ohne Seele
exanimus: leblos, entsetzt, EN: dead
fixamque
figere: anheften, stechen, heften
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uitamque
que: und
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sagittam
sagitta: Pfeil
uitamque
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum