Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (3)  ›  146

Post acer mnestheus adducto constitit arcu alta petens, pariterque oculos telumque tetendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adducto
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
arcu
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
constitit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
oculos
oculus: Auge
pariterque
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
petens
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pariterque
que: und
telumque
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tetendit
tendere: spannen, dehnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum