Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  130

Consurgunt studiis teucri et trinacria pubes; it clamor caelo primusque accurrit acestes aequaeuumque ab humo miserans attollit amicum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von asya.d am 19.08.2022
Die Teukrer und die Jugend von Trinakria erheben sich voller Begeisterung; ein Schrei steigt zum Himmel auf, und zuerst eilt Acestes herbei und hebt mitleidig seinen gleichaltrigen Freund vom Boden.

von Sofie am 09.11.2014
Die Trojaner und die junge sizilianische Jugend springen begeistert auf; Rufe steigen zum Himmel, und Acestes läuft als Erster hinzu, um seinen alten Freund mitfühlend vom Boden aufzuhelfen.

Analyse der Wortformen

Consurgunt
consurgere: gemeinsam sich erheben
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
teucri
teucer: ältester König von Troja
et
et: und, auch, und auch
pubes
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
it
ire: laufen, gehen, schreiten
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
primusque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
accurrit
accurrere: herbeieilen, herbeilaufen
acestes
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
stare: stehen, stillstehen
aequaeuumque
aequaevus: gleichalterig
que: und
ab
ab: von, durch, mit
humo
humare: beerdigen, begraben
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
miserans
miserare: bedauern
attollit
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum