Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (2)  ›  095

Nec nos uia fallit euntis: uidimus obscuris primam sub uallibus urbem uenatu adsiduo et totum cognouimus amnem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsiduo
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduo: EN: continually, constantly, regularly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
amnem
amnis: Strom, Fluss
cognouimus
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
et
et: und, auch, und auch
fallit
fallere: betrügen, täuschen
euntis
iens: EN: going
ire: laufen, gehen, schreiten
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obscuris
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
sub
sub: unter, am Fuße von
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uallibus
valles: Tal, Mulde, Höhle
uenatu
venari: jagen
venatus: Jagd, Fischfang, EN: hunting, hunt
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uidimus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum