Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (3)  ›  139

Ipse nihil uia degressus ad antiochiam super maeandrum amnem posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amnem
amnis: Strom, Fluss
antiochiam
antiochia: EN: Antioch
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
degressus
degredi: hinabsteigen, EN: march/go/come/flow down, descend
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maeandrum
maeander: Fluß im nördlichen Karien; EN: wavy line
nihil
nihil: nichts
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum