Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (2)  ›  059

Haud sibi cum danais rem faxo et pube pelasga esse ferant, decimum quos distulit hector in annum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
danais
dare: geben
decimum
decem: zehn
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte, EN: for the tenth time
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
distulit
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faxo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferant
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hector
hektor: Sohn des Priamos und der Hekabe, EN: Hector
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
danais
nais: EN: Naiad
pube
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum