Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  058

Tenebras et inertia furta palladii caesis late custodibus arcis ne timeant, nec equi caeca condemur in aluo: luce palam certum est igni circumdare muros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte844 am 03.12.2013
Sie brauchen die Dunkelheit und den nutzlosen Diebstahl des Palladiums nicht zu fürchten, da die Wachposten der Festung überall getötet wurden, und wir werden uns nicht im dunklen Bauch eines Pferdes verstecken: Wir werden die Mauern am hellichten Tag offen mit Feuer umzingeln.

Analyse der Wortformen

Tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark
et
et: und, auch, und auch
inertia
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
inertia: Ungeschicklichkeit
furta
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
palladii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
caesis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
late: weit, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
arcis
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcis: Burg
arcs: Burg, Festung
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
timeant
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
equi
equus: Pferd, Gespann
caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
condemur
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aluo
alvus: Bauch, Bienenstock, Bienenkorb
luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
circumdare
circumdare: umgeben, herumlegen
muros
murus: Mauer, Stadtmauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum