Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  271

Turnus paulatim excedere pugna et fluuium petere ac partem quae cingitur unda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.951 am 11.04.2017
Turnus zog sich allmählich aus der Schlacht zurück und machte sich zum Fluss, in Richtung des Abschnitts, der von Wasser umgeben war.

von jule.t am 16.10.2018
Turnus zieht sich allmählich aus der Schlacht zurück und sucht den Fluss und den Teil, der von Wasser umgeben ist.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
cingitur
cingere: umgeben, umzingeln, umgürten, einfassen, bekränzen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
excedere
excedere: hinausgehen, weggehen, sich entfernen, übertreffen, überschreiten, sterben
fluuium
fluvius: Fluss, Strom, fließendes Gewässer
partem
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
paulatim
paulatim: allmählich, nach und nach, all geleich, stufenweise, langsam
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
pugna
pugna: Kampf, Schlacht, Gefecht, Streit, Faustkampf
pugnare: kämpfen, streiten, sich schlagen, sich auseinandersetzen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
turnus
turnus: Turnus (König der Rutuler)
unda
unda: Woge, Welle, Flut, Gewässer, Meer
undare: wogen, wallen, sich wölben, fluten, überschwemmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum