Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  247

Hic mars armipotens animum uirisque latinis addidit et stimulos acris sub pectore uertit, immisitque fugam teucris atrumque timorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard.916 am 09.01.2024
An dieser Stelle erfüllte der mächtige Mars die Latiner mit Mut und Kraft, weckte eine scharfe Entschlossenheit in ihren Herzen und ließ die Trojaner in dunkler Angst fliehen.

von aaron.q am 07.01.2020
Hier verlieh Mars, der waffenmächtige, den Lateinern Mut und Kraft und wandte scharfe Sporen unter ihrer Brust und sandte Flucht und schwarze Furcht über die Teukrer.

Analyse der Wortformen

acris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
armipotens
armipotens: weffenmächtig, valiant, warlike
et
et: und, auch, und auch
fugam
fuga: Flucht
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
immisitque
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
que: und
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
mars
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
pectore
pectus: Brust, Herz
stimulos
stimulus: Stachel
sub
sub: unter, am Fuße von
teucris
teucer: ältester König von Troja
timorem
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
uertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uirisque
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum