Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (5)  ›  241

Tum magis increscunt animis discordibus irae, et iam collecti troes glomerantur eodem et conferre manum et procurrere longius audent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
audent
audere: wagen
glomerantur
glomerare: zu einem Knäuel aufwickeln
collecti
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, EN: compact (of style), concise, EN: heap/pile
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
conferre
conferre: zusammentragen, vergleichen
discordibus
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, EN: warring, disagreeing, inharmonious
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
increscunt
increscere: anschwellen, anwachsen, zunehmen
irae
ira: Zorn
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
procurrere
procurrere: hevorragen
troes
tres: drei
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum