Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  239

Ipsi intus dextra ac laeua pro turribus astant armati ferro et cristis capita alta corusci: quales aeriae liquentia flumina circum siue padi ripis athesim seu propter amoenum consurgunt geminae quercus intonsaque caelo attollunt capita et sublimi uertice nutant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamy964 am 20.09.2016
Innen stehen sie rechts und links wie Türme, bewaffnet mit Eisenwaffen und ihre hohen Häupter glänzend mit Kronen. Sie sind wie Zwillingseichen, die sich erheben entlang der fließenden Flüsse im offenen Luftraum, sei es an den Ufern des Po oder nahe dem schönen Adige, ihre ungeschnittenen Kronen zum Himmel hebend und in ihrer ragenden Höhe schwankend.

Analyse der Wortformen

Ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
laeua
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
turribus
turris: Turm
astant
astare: dabeistehen
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
et
et: und, auch, und auch
cristis
crista: Kamm auf dem Kopf von Tieren, Helmbusch, Kitzler, Leiste, kammartiger Teil eines Organs
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
corusci
coruscum: EN: lightening
coruscus: schwankend, schimmernd
quales
qualis: wie beschaffen, was für ein
aeriae
aerius: luftig, airborne/aerial
liquentia
liquere: flüssig sein
liqui: EN: become liquid, melt away
flumina
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
siue
sive: oder wenn ...
padi
padus: Po
ripis
ripa: Ufer, Flussufer
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
amoenum
amoenum: EN: pleasant places (pl.)
amoenus: angenehm, schön, lieblich gelegen, reizend gelegen
consurgunt
consurgere: gemeinsam sich erheben
geminae
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
quercus
quercus: Eiche, Eichbaum, oak-tree
intonsaque
intonsus: ungeschoren
que: und
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
attollunt
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
et
et: und, auch, und auch
sublimi
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, lofty
sublimus: EN: high, lofty
uertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
nutant
nutare: schwanken, wanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum