Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  234

Agnouere deum proceres diuinaque tela dardanidae pharetramque fuga sensere sonantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik857 am 24.01.2017
Die trojanischen Anführer erkannten die Gegenwart eines Gottes, als sie die rasselnde Köcher in ihrer Flucht vernahmen.

von domenic.z am 14.07.2014
Die Dardaniden-Anführer erkannten den Gott und die göttlichen Waffen, und in ihrer Flucht vernahmen sie das tönende Köcher.

Analyse der Wortformen

Agnouere
agnoscere: anerkennen, realize, discern
deum
deus: Gott
diuinaque
divinare: prophezeien, weissagen, vermuten, erahnen
divinus: göttlich
que: und
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
pharetramque
pharetra: Köcher
que: und
proceres
procer: Edelmann, Adeliger, großer Mann, einer der Vornehmen
sensere
sentire: fühlen, denken, empfinden
sonantem
sonare: tönen, erklingen, lauten
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum