Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  228

Iure omnia bella gente sub assaraci fato uentura resident, nec te troia capit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily828 am 18.09.2019
Mit Recht werden alle künftigen Kriege bei den Nachkommen des Assaracus ruhen, wie das Schicksal es beschließt, und Troja ist zu klein, um dich zu fassen.

von lio.m am 27.05.2014
Kraft des Rechts werden alle Kriege unter dem Geschlecht des Assaracus durch das Schicksal, das da kommt, sich niederlassen, noch hält dich Troia fest.

Analyse der Wortformen

Iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
sub
sub: unter, am Fuße von
fato
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
uentura
venire: kommen
resident
residere: sitzen, sitzenbleiben
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
te
te: dich
troia
troia: Troja
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum