Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  216

Omne aeuum ferro teritur, uersaque iuuencum terga fatigamus hasta, nec tarda senectus debilitat uiris animi mutatque uigorem: canitiem galea premimus, semperque recentis comportare iuuat praedas et uiuere rapto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mara.k am 19.11.2015
Jedes Zeitalter wird vom Eisen abgenutzt, und die gewendeten Rücken junger Stiere ermüden wir mit dem Speer, noch lässt langsames Alter die Kraft des Geistes schwächen und dessen Kraft verändern: Graues Haar bedecken wir mit dem Helm, und immer gefällt es uns, frische Beute zu sammeln und vom Raub zu leben.

Analyse der Wortformen

Omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
aeuum
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
teritur
terere: reiben
uersaque
que: und
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
iuuencum
iuvencus: jung
terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
fatigamus
fatigare: abhetzen
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tarda
tardare: zögern, zögern
tardus: langsam, limping
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
debilitat
debilitare: schwächen, entkräften
uiris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
mutatque
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
que: und
uigorem
vigor: Lebenskraft, Frische
vigorare: EN: animate
canitiem
canities: graue Farbe, graue Haare
galea
galea: Lederhelm
galeare: warm sein, glühen, mit dem Helm bedecken
premimus
premere: drücken, bedrängen, drängen
semperque
que: und
semper: immer, stets
recentis
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
comportare
comportare: zusammentragen
iuuat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
praedas
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
et
et: und, auch, und auch
uiuere
vivere: leben, lebendig sein
rapto
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptare: rauben, wegschleppen
raptum: Geraubtes, Raub

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum