Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (4)  ›  192

Nam qua globus imminet ingens, immanem teucri molem uoluuntque ruuntque, quae strauit rutulos late armorumque resoluit tegmina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armorumque
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
globus
globus: Kugel
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
immanem
immanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
imminet
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
molem
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
Nam
nam: nämlich, denn
qua
qua: wo, wohin
uoluuntque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
resoluit
resolvere: auflösen
ruuntque
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
rutulos
ruta: Raute, EN: rue, a bitter herb
strauit
sternere: niederwerfen, streuen
tegmina
tegmen: Bedeckung, Decke, EN: covering/cover/protection
teucri
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
uoluuntque
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum