Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (4)  ›  155

Dum trepidant, it hasta tago per tempus utrumque stridens traiectoque haesit tepefacta cerebro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cerebro
cerebrum: Gehirn
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
haesit
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange, EN: spear/lance/javelin
it
ire: laufen, gehen, schreiten
per
per: durch, hindurch, aus
utrumque
que: und
stridens
stridere: zischen
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tepefacta
tepefacere: erwärmen
tepeferi: EN: be warmed
traiectoque
traicere: hinüberschießen
trajectum: EN: Utrecht, city in Holland
traiectus: Überfahrt, EN: crossing, passage
trajicere: EN: transfer
trepidant
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum