Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (3)  ›  145

Rursus perplexum iter omne reuoluens fallacis siluae simul et uestigia retro obseruata legit dumisque silentibus errat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

errat
errare: irren, umherschweifen
et
et: und, auch, und auch
fallacis
fallax: trügerisch, betrügerisch, EN: deceitful, treacherous
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
obseruata
observare: beobachten, beachten
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perplexum
perplexus: ineinander verflochten, EN: entangled, muddled
retro
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear
reuoluens
revolvere: zurückrollen
Rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
silentibus
silens: still, ruhig
silere: schweigen, ruhig sein
siluae
silva: Wald
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum