Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (3)  ›  130

Purpuream uomit ille animam et cum sanguine mixta uina refert moriens, hic furto feruidus instat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
feruidus
fervidus: siedend, schwül, EN: glowing
furto
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
instat
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
mixta
miscere: mischen, mengen
moriens
mori: sterben
moriri: sterben
Purpuream
purpureus: purpurn
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
uina
vinum: Wein
uomit
vomere: sich erbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum