Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  095

Quo nunc reginam ambire furentem audeat adfatu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liya.b am 27.11.2022
Wie sollte er es wagen, der tobenden Königin jetzt mit Worten zu nahen?

von malina.8824 am 04.11.2015
Mit welcher Ansprache würde er es nun wagen, die rasende Königin zu nahen

Analyse der Wortformen

Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
reginam
regina: Königin
recinere: widerhallen
ambire
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
furentem
furere: rasen, wüten, wütend sein
audeat
audere: wagen
adfatu
adfari: EN: speak to, address
adfatus: EN: address, speech, converse with

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum