Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  095

Quo nunc reginam ambire furentem audeat adfatu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liya.b am 27.11.2022
Wie sollte er es wagen, der tobenden Königin jetzt mit Worten zu nahen?

von malina.8824 am 04.11.2015
Mit welcher Ansprache würde er es nun wagen, die rasende Königin zu nahen

Analyse der Wortformen

adfatu
adfari: EN: speak to, address
adfatus: EN: address, speech, converse with
ambire
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
audeat
audere: wagen
furentem
furere: rasen, wüten, wütend sein
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reginam
regina: Königin
recinere: widerhallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum