Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  066

Haec passim dea foeda uirum diffundit in ora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malin.929 am 23.11.2014
Diese Dinge verbreitet die üble Göttin weithin über die Gesichter der Männer.

von clemens.y am 10.04.2018
Die grässliche Göttin verbreitet diese Dinge wahllos über die Männergesichter.

Analyse der Wortformen

dea
dea: Göttin
diffundit
diffundere: ausgießen
foeda
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
passim
passim: weit und breit, allenthalben
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum