Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (1)  ›  029

Post ubi digressi, lumenque obscura uicissim luna premit suadentque cadentia sidera somnos, sola domo maeret uacua stratisque relictis incubat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cadentia
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
digressi
digredi: EN: depart
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
incubat
incubare: auf etwas liegen
lumenque
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
maeret
maerere: trauern
obscura
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
premit
premere: drücken, bedrängen, drängen
lumenque
que: und
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
somnos
somnus: Schlaf, EN: sleep
stratisque
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke, EN: coverlet
stratus: EN: prostrate, EN: spreading
suadentque
suadere: empfehlen, raten, anraten
uacua
vacuare: entleeren, entvölkern
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uicissim
vicissim: anderseits, dagegen, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum