Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  222

Dixit, et os impressa toro moriemur inultae, sed moriamur ait.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben828 am 22.10.2023
Das Gesicht in die Couch gepresst, erklärte sie: Wir mögen ohne Rache sterben, aber sterben müssen wir.

von samu.s am 08.06.2013
Sie sprach, und ihr Gesicht aufs Lager gepresst: Wir werden ungerächt sterben, doch lasst uns sterben, sagte sie.

Analyse der Wortformen

Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
os
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
impressa
imprimere: einprägen, eindrücken
toro
torus: Muskel, Wulst, Schwellung, Knochenvorsprung, Schleife, Polster
moriemur
mori: sterben
moriri: sterben
inultae
inultus: ungerächt, scot-free
sed
sed: sondern, aber
moriamur
mori: sterben
moriri: sterben
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum