Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  022

His dictis impenso animum flammauit amore spemque dedit dubiae menti soluitque pudorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.e am 14.08.2022
Nachdem dies gesagt war, entflammte er mit glühender Liebe den Geist und gab der zweifelnden Seele Hoffnung und löste die Scham.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
impenso
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
impensus: teuer, excessive
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
flammauit
flammare: flammen, anzünden
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
spemque
que: und
spes: Hoffnung
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dubiae
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
menti
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mentum: Kinn
soluitque
que: und
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
pudorem
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum