Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (5)  ›  202

Non potui abreptum diuellere corpus et undis spargere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abreptum
abripere: EN: drag/snatch/carry/remove away by force
corpus
corpus: Körper, Leib
diuellere
divellere: entfremden, losreißen, zerreißen
et
et: und, auch, und auch
Non
non: nicht, nein, keineswegs
potui
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potus: getrunken, EN: drunk, EN: drink/draught
spargere
spargere: streuen, verbreiten
undis
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum