Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  194

Et iam prima nouo spargebat lumine terras tithoni croceum linquens aurora cubile.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marvin8826 am 02.11.2024
Und schon breitete Aurora mit neuem Licht die Länder aus, Tithonus' safranfarbenes Lager verlassend.

von emily.o am 04.11.2024
Die Morgendämmerung begann, frisches Licht über die Erde zu streuen, als sie das goldene Bett ihres Geliebten verließ.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
nouo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
spargebat
spargere: streuen, verbreiten
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
terras
terra: Land, Erde
croceum
croceus: safrangelb, safrangelb, golden
linquens
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
aurora
aurora: Morgenröte, Osten
aurorare: EN: shine like the sunrise
cubile
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, couch, seat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum