Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (4)  ›  168

Nox erat et placidum carpebant fessa soporem corpora per terras, siluaeque et saeua quierant aequora, cum medio uoluuntur sidera lapsu, cum tacet omnis ager, pecudes pictaeque uolucres, quaeque lacus late liquidos quaeque aspera dumis rura tenent, somno positae sub nocte silenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aequora
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aspera
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperare: EN: roughen
asperum: unebenes Land
carpebant
carpere: pflücken, rupfen
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dumis
dumus: Gestrüpp, EN: thorn or briar bush
siluaeque
equus: Pferd, Gespann
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fessa
fessus: erschöpft, müde
lapsu
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
lapsu
lapsus: Fall, Fehltritt, Sturz
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
liquidos
liquidus: flüssig, EN: clear, limpid, pure, unmixed
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
Nox
nox: Nacht
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pecudes
pecus: Vieh, Schaf
per
per: durch, hindurch, aus
pictaeque
pictus: bemalt, gezeichnet, EN: painted
pingere: malen, darstellen
placidum
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, EN: gentle, calm, mild, placid
positae
ponere: setzen, legen, stellen
quierant
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
rura
rurare: Landwirtschaft betreiben, auf dem Land leben
rus: Land, Landgut
saeua
saevus: wild, tobend
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
silenti
silens: still, ruhig
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
silere: schweigen, ruhig sein
siluaeque
silva: Wald
somno
somnus: Schlaf, EN: sleep
soporem
sopor: tiefer Schlaf, EN: deep sleep
soporare: EN: rend to sleep, render unconscious, stupefy
sub
sub: unter, am Fuße von
tacet
tacere: schweigen, still sein
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
terras
terra: Land, Erde
uolucres
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
uoluuntur
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum