I, soror, atque hostem supplex adfare superbum: non ego cum danais troianam exscindere gentem aulide iuraui classemue ad pergama misi, nec patris anchisae cinerem manisue reuelli: cur mea dicta negat duras demittere in auris.
von fin.902 am 20.03.2023
Geh, Schwester, und sprich den stolzen Feind als Flehende an: Ich habe nicht mit den Danaern geschworen, das trojanische Geschlecht bei Aulis zu vernichten, noch habe ich eine Flotte nach Pergama gesandt, noch habe ich die Asche und den Geist des Vaters Anchises gestört: Warum verwehrt er es, meine Worte in seine harten Ohren eindringen zu lassen?
von maximilian.e am 03.06.2015
Bitte geh, Schwester, und sprich demütig mit unserem stolzen Feind. Ich habe nie mit den Griechen in Aulis den Eid geschworen, die Trojaner zu vernichten, ich habe nie Schiffe gegen Troja gesandt und niemals die Asche oder den Geist meines Vaters Anchises gestört. Warum will er nicht einmal anhören, was ich zu sagen habe?