Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  051

Linquebant dulcis animas aut aegra trahebant corpora; tum sterilis exurere sirius agros, arebant herbae et uictum seges aegra negabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.919 am 19.01.2018
Die Menschen starben oder schleppten sich krank umher; währenddessen versengte der glühende Hundsstern die Felder, die Pflanzen welkten, und die darniederliegen Saaten lieferten keine Nahrung.

von barbara903 am 14.04.2014
Sie verließen ihre süßen Leben oder schleppten ihre kranken Körper; dann verbrannte Sirius die unfruchtbaren Felder, die Kräuter welkten und die kranke Ernte verweigerte Nahrung.

Analyse der Wortformen

aegra
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegra: betrübt, betrübt, krank
aegrum: betrübt, krank
aegra: betrübt, betrübt, krank
aegrum: betrübt, krank
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
animas
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
arebant
arere: dürr sein, trocken sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
corpora
corpus: Körper, Leib
corporare: töten, umbringen
dulcis
dulcis: angenehm, süß, lieblich
dulce: Süßigkeit, lieblich
et
et: und, auch, und auch
exurere
exurere: verbrennen
herbae
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
linquebant
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
negabat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
seges
seges: Saatfeld, Saat
secare: schneiden
sirius
sirius: Hundsstern, greater dog-star
sterilis
sterilis: unfruchtbar, sterile
trahebant
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uictum
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum