Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  208

Sed fugite, o miseri, fugite atque ab litore funem rumpite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lasse.h am 28.02.2016
Flieht, o Elende, flieht und reißt vom Ufer das Seil.

von kilian945 am 05.12.2013
Schnell, flieht, ihr armen Seelen! Flieht und durchschneidet das Seil am Ufer!

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
fugite
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
funem
funis: Seil, Tau, Leine, Strick
litore
litus: Küste, Strand, Ufer, Meeresufer, Gestade
miseri
miser: elend, unglücklich, arm, erbärmlich, bedauernswert, wertlos, Elender, Unglücklicher, bemitleidenswerte Person
o
o: O!, oh!, ach!
rumpite
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen, verletzen, unterbrechen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum