Uidi egomet duo de numero cum corpora nostro prensa manu magna medio resupinus in antro frangeret ad saxum, sanieque aspersa natarent limina; uidi atro cum membra fluentia tabo manderet et tepidi tremerent sub dentibus artus haud impune quidem, nec talia passus vlixes oblitusue sui est ithacus discrimine tanto.
von luise.u am 04.04.2016
Ich sah es mit eigenen Augen - wie er zwei unserer Männer mit seiner massiven Hand packte und, auf dem Rücken in der Mitte der Höhle liegend, sie gegen die Felsen zerschmetterte, bis Blut überall spritzte. Ich beobachtete, wie er ihre Gliedmaßen kaute, während dunkles Blut herabtropfte und ihr noch warmes Fleisch zwischen seinen Zähnen zuckte. Doch er kam nicht ungestraft davon - Odysseus ließ sich solche Gräueltaten nicht gefallen und behielt selbst in diesem schrecklichen Moment seine Besonnenheit.
von jonah978 am 14.11.2018
Ich selbst sah, wie er, auf dem Rücken liegend in der Mitte der Höhle, zwei Körper aus unserer Zahl mit seiner großen Hand ergriff und sie gegen einen Felsen schleudern würde, und wie die Schwellen, mit Blut bespritzt, schwammen; ich sah, wie er die Glieder, die mit schwarzem Verderben flossen, verschlingen würde, und die warmen Gelenke unter seinen Zähnen zitterten; wahrlich nicht ungestraft, noch ertrug Ulixes solches, noch vergaß der Ithaker sich in solch großer Gefahr.