Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  179

Haud mora, continuo perfectis ordine uotis cornua uelatarum obuertimus antemnarum, graiugenumque domos suspectaque linquimus arua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.843 am 28.12.2019
Ohne Zögern, sogleich, nachdem die Gebete in Ordnung vollendet waren, wenden wir die Hörner der segelbehangenen Masten und verlassen die Wohnstätten der Graiugener und die argwöhnischen Gefilde.

von aiden.849 am 07.08.2013
Sofort, nachdem wir unsere Gebete der Reihe nach vollendet hatten, wendeten wir die Enden unserer Segelrahen und verließen die griechischen Siedlungen und ihre trügerischen Küsten.

Analyse der Wortformen

antemnarum
antemna: Ra(h), Segelbaum, Antenne (selten)
arua
arvum: Ackerland, Saatfeld, Feld, Boden, Gegend, Land, Ernte
arvus: bestellt, beackert, ackerfähig, bebaut
arva: Ackerland, Feld, Gefilde, Flur, Gegend
continuo
continuo: ununterbrochen, sofort, unverzüglich, sogleich, unmittelbar, ohne Aufschub
continuum: Kontinuum, ununterbrochene Folge, fortlaufender Zusammenhang
continuus: zusammenhängend, ununterbrochen, fortlaufend, stetig, andauernd, unaufhörlich, wiederkehrend, Begleiter, ständiger Begleiter
continuare: fortsetzen, fortfahren, verlängern, ausdehnen, aufrechterhalten, verbinden, zusammenfügen, überbrücken, vertagen
cornua
cornu: Horn, Geweih, Hauer, Flügel (einer Armee), Flanke, Ende, Spitze, Punkt, Auswuchs, Trinkhorn, Trompete, Blasinstrument
domos
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
linquimus
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben, im Stich lassen, preisgeben
mora
mora: Verzögerung, Aufschub, Zögern, Hindernis, Aufenthalt, Verzug
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
obuertimus
obvertere: zuwenden, hinwenden, entgegenwenden, umwenden
ordine
ordo: Ordnung, Reihe, Stand, Rang, Klasse, Geschlecht, System, Zustand
perfectis
perficere: vollenden, fertigstellen, ausführen, durchführen, erreichen, zustande bringen, bewirken, vollkommen machen
perfectus: vollendet, vollkommen, vollständig, ausgezeichnet, gründlich, völlig, absolut, Befehlshaber, Statthalter
suspectaque
que: und, auch, sogar
suspectus: verdächtig, suspekt, zweifelhaft, fragwürdig, Verdacht, Argwohn, Misstrauen
suspicere: aufblicken, verehren, bewundern, argwöhnen, verdächtigen, vermuten
suspectare: argwöhnen, verdächtigen, vermuten, aufsehen zu, bewundern
uelatarum
velare: verhüllen, bedecken, verbergen, umhüllen, bekleiden
uotis
votum: Gelübde, Versprechen an eine Gottheit, Gebet, Wunsch, Bitte, Opfergabe
vovere: geloben, versprechen, weihen, widmen, wünschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum