Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  139

Dextrum scylla latus, laeuum implacata charybdis obsidet, atque imo barathri ter gurgite uastos sorbet in abruptum fluctus rursusque sub auras erigit alternos, et sidera uerberat unda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia.o am 23.05.2016
Rechts lauert Scylla, während die unbarmherzige Charybdis die linke Seite bewacht, die dreimal in ihrem tiefen Wirbel gewaltige Wellen in den Abgrund verschlingt und sie dann abwechselnd wieder gen Himmel schleudert, Wasser sprühend bis zu den Sternen.

von angelina.878 am 18.07.2018
Skylla umlagert die rechte Seite, die unerbittliche Charybdis die linke, und dreimal verschlingt sie im tiefsten Wirbel des Abgrunds gewaltige Wellen in die Tiefe und hebt sie dann wieder unter den Himmeln abwechselnd empor und peitscht mit Wasser die Sterne.

Analyse der Wortformen

abruptum
abrumpere: EN: break (bonds)
abruptum: schroff
abruptus: abschüssig, schroff, steil, abgerissen, trotzig, steep, disconnected, abrupt
alternos
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
barathri
barathrum: Abgrund, chasm, pit
charybdis
charybdis: EN: Charybdis (whirlpool Sicily/Italy);
Dextrum
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
erigit
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
et
et: und, auch, und auch
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
gurgite
gurges: Strudel
imo
imo: EN: no indeed (contradiction)
imus: unterster, niedrigster
implacata
implacatus: unbesänftig, in satiable
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuum
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
obsidet
obsidere: bedrängen, belagern
rursusque
que: und
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
sorbet
sorbere: schlürfen
sub
sub: unter, am Fuße von
ter
ter: drei Mal
tres: drei
uastos
vastus: wüst, weit, öde, leer
uerberat
verberare: prügeln, schlagen, strike, lash
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum