Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (2)  ›  063

Priami imperio phrygibusque futurum; sin manibus uestris uestram ascendisset in urbem, ultro asiam magno pelopea ad moenia bello uenturam, et nostros ea fata manere nepotes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ascendisset
ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
asiam
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ea
eare: gehen, marschieren
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
nepotes
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sin
sin: wenn aber
uenturam
venire: kommen
uestris
vester: euer, eure, eures
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum