Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  062

Nam si uestra manus uiolasset dona mineruae, tum magnum exitium quod di prius omen in ipsum conuertant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea952 am 11.05.2023
Denn wenn eure Hand die Gaben der Minerva verletzt hätte, dann großes Verderben, welches die Götter lieber dieses Omen auf sich selbst wenden mögen.

von fin953 am 10.07.2018
Wenn du die Gaben der Minerva entweiht hättest, mögen die Götter das schreckliche Verhängnis auf sich selbst zurückwenden, das ein solches Omen heraufbeschwören würde.

Analyse der Wortformen

conuertant
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden, hinwenden, sich zuwenden, übertragen, übersetzen
di
di: Götter (Plural), Gott (Singular), Gottheit
DI: 501, fünfhunderteins
dona
donum: Geschenk, Gabe, Präsent, Spende, Talent
donare: schenken, geben, verehren, stiften, spenden, gewähren, anbieten, verzeihen
exitium
exitium: Untergang, Verderben, Ruin, Tod, Ausgang, Entkommen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
magnum
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
manus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
mineruae
minerva: Minerva (römische Göttin der Weisheit, des Handwerks und der strategischen Kriegsführung)
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
omen
omen: Vorzeichen, Anzeichen, Vorbedeutung, Omen, Wahrsagung
prius
prius: früher, vorher, zuvor, eher, lieber, zuerst, frühere Zeiten, vorherige Ereignisse, frühere Handlungen
prior: früher, vorherig, vorig, ehemalig, erster, vorzüglich, überlegen, Prior, Leiter, Oberer
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
uestra
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures
uiolasset
violare: verletzen, misshandeln, schänden, entweihen, vergewaltigen, übertreten, missachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum