Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  042

Et mihi iam multi crudele canebant artificis scelus, et taciti uentura uidebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonardo.s am 12.05.2024
Und schon viele besangen mir das grausame Verbrechen des Künstlers, und schweigend sahen sie das Kommende.

von catharina.s am 16.10.2014
Viele Menschen hatten mir bereits den grausamen Plan des Handwerkers vorhergesagt, und still ahnten sie, was kommen würde.

Analyse der Wortformen

artificis
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
canebant
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
crudele
crudele: grausam, harshly, severely, unmercifully, savagely, fiercely
crudelis: grausam
Et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
mihi
mihi: mir
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
taciti
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
uentura
venire: kommen
uidebant
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum