Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  265

Longa tibi exsilia et uastum maris aequor arandum, et terram hesperiam uenies, ubi lydius arua inter opima uirum leni fluit agmine thybris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timm943 am 30.10.2014
Du musst lange Jahre im Exil verbringen und über das weite Meer segeln, und du wirst das westliche Land Italien erreichen erreichen, wo der Tiber sanft zwischen fruchtbaren Feldern fließt.

von zoe.828 am 22.08.2014
Lange Exil werden dir und die weite Meeresfläche gepflügt werden, und in das hesperische Land wirst du kommen, wo der lydische Thybris sanft zwischen den reichen Feldern der Menschen fließt.

Analyse der Wortformen

Longa
longus: lang, langwierig
tibi
tibi: dir
exsilia
exsilium: Exil, Verbannung
et
et: und, auch, und auch
uastum
vastus: wüst, weit, öde, leer
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
arandum
arare: pflügen, kultivieren
et
et: und, auch, und auch
terram
terra: Land, Erde
hesperiam
hesperia: Abendland, the western land
hesperius: EN: western
uenies
venire: kommen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
lydius
lydius: lydisch
arua
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
opima
opimus: fett, fertile
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
leni
lenire: lindern
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, kind, light
fluit
fluere: fließen, dahinfließen
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
thybris
tiberis: Tiber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum