Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  262

Obstipui, steteruntque comae et uox faucibus haesit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.855 am 05.12.2023
Ich erstarrte vor Schreck, meine Haare stellten sich auf, und meine Stimme blieb mir im Hals stecken.

von sophie.s am 20.04.2014
Ich war wie erstarrt, die Haare stellten sich mir auf, und meine Stimme blieb mir im Hals stecken.

Analyse der Wortformen

comae
coma: Haar, Haupthaar, Lichtstrahlen (Plural)
come: Bocksbart (Pflanze)
et
et: und, auch, und auch
faucibus
faux: Rachen, Schlund
haesit
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
Obstipui
obstipescere: erstarren, erstaunt sein
steteruntque
que: und
stare: stehen, stillstehen
uox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum