Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  250

Nec prius amissam respexi animumue reflexi quam tumulum antiquae cereris sedemque sacratam uenimus: hic demum collectis omnibus una defuit, et comites natumque uirumque fefellit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah.906 am 07.08.2020
Ich blickte nicht zurück und dachte nicht weiter nach, bis wir den Hügel der alten Ceres und ihr heiliges Heiligtum erreichten. Erst dann, als sich alle versammelt hatten, bemerkten wir, dass eine fehlte - sie war unbemerkt von ihren Begleitern, ihrem Sohn und ihrem Ehemann verschwunden.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
amissam
amittere: aufgeben, verlieren
respexi
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
reflexi
reflectere: rückwärts biegen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
antiquae
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
cereris
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
sedemque
que: und
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sacratam
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacratus: geheiligt, holy, sacred
uenimus
venire: kommen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
collectis
collecta: Kollekte
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, concise
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
defuit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
et
et: und, auch, und auch
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
natumque
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
que: und
uirumque
que: und
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
fefellit
fallere: betrügen, täuschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum