Ferimur per opaca locorum, et me, quem dudum non ulla iniecta mouebant tela neque aduerso glomerati examine grai, nunc omnes terrent aurae, sonus excitat omnis suspensum et pariter comitique onerique timentem.
von jannis.9984 am 07.02.2019
Wir werden durch die dunklen Orte getragen, und ich, den zuvor keine geworfenen Waffen bewegten, noch die Grai in feindlicher Masse versammelt, erschrecken nun alle Winde, jedes Geräusch weckt mich, ängstlich und gleichermaßen bangend um Gefährten und Last.
von lilli.l am 22.02.2017
Wir bahnen uns den Weg durch die Dunkelheit, und nun bin ich - der zuvor von keiner fliegenden Waffe oder Massen angreifender Griechen beeindruckt war - von jeder Brise erschrocken, von jedem Geräusch aufgeschreckt, besorgt um meinen Begleiter und meine Last.