Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (5)  ›  235

Iam iam nulla mora est; sequor et qua ducitis adsum, di patrii; seruate domum, seruate nepotem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsum
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
di
di: Gott
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
ducitis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
patrii
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sequor
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
seruate
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum