Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (5)  ›  234

Hic uero uictus genitor se tollit ad auras adfaturque deos et sanctum sidus adorat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfaturque
adfari: EN: speak to, address
adorat
adorare: anbeten, verehren
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
genitor
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenitare: zu speisen pflegen
genitor: Vater, Erzeuger
deos
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
adfaturque
que: und
sanctum
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
sidus
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uictus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum