Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  230

Nos pauidi trepidare metu crinemque flagrantem excutere et sanctos restinguere fontibus ignis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.877 am 05.12.2020
Wir, die Verängstigten, erzittern vor Furcht und schütteln das lodernde Haar und löschen die heiligen Feuer mit Quellen.

von marco.849 am 06.11.2016
Von Angst erfüllt, zitterten wir vor Furcht, schüttelten unser brennendes Haar aus und löschten die heiligen Flammen mit Wasser.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
excutere
excutere: abschütteln, herauschütteln
flagrantem
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen
fontibus
fons: Quelle, fountain, well
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
Nos
nos: wir, uns
pauidi
pavidus: zitternd, scheu, terrified, panicstruck
restinguere
restinguere: löschen
sanctos
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
trepidare
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum