Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  551

Romani milites, improuiso metu incerti ignarique, quid potissimum facerent, trepidare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason.m am 28.08.2020
Die römischen Soldaten gerieten in Panik, von plötzlicher Angst überrascht, unsicher und verwirrt, was sie tun sollten.

Analyse der Wortformen

Romani
romanus: Römer, römisch
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
improuiso
improvisus: unvorhergesehen
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
incerti
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
ignarique
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
trepidare
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum